益方之言gf32bcgf赤根菜
2023/10/10 来源:不详05:28
赤根菜·筵席菜
菠菜,在南方方言里多读为“扯根菜”,一些研究方言的著作也是这样写的。
那天,一位大学同学在网上讲到菠菜的别名“扯根菜”,他认为,其实应是“赤根菜”。菠菜又名波斯菜、菠薐、菠柃、鹦鹉菜、红根菜、飞龙菜等。《唐会要》就已明确记载:菠菜种子是唐太宗时尼泊尔作为贡品传入中国的。明·徐光启《农政全书》:“菠菜:菠稜,一名赤根,又名波斯草”。波斯就是现在的伊朗。
这在益阳话里也能得到证明。益阳话的“赤”与“扯”,都读ca。两个字只是调不同,“赤”为四声,“扯”为五声。普通话读chi,而益阳话读ca的常用字除“赤”之外还有“尺”。应是属于古音。
沅江的赤山岛,原以为起名时上面少有草木,如今看来,应是因为它的土壤是红色(赤)的。至于“扯”读ca,一者益阳话无卷舌音,二者普通话读e益阳话读a者许多,是一种带规律性的现象(另有讲解)。
不少人将“扯根菜”理解为“根也可以扯起来吃的菜”,属于由音索字而产生的牵强附会。比如萝卜、莴笋、芫荽等的根也都是可以吃的,怎么不叫“扯根菜”呢?
益阳北郊黄家湖有个村叫赤江嘴(咀),应写为“插江嘴(咀)”,因为这个村的地形伸向湖中,如插向水中,并非此处有红(赤)土可以使江(实为湖)变为红色。
筵席菜,正规的名称叫芫荽,别名胡荽、香菜、香荽。为伞形科植物鞠荽的全草,一、二年生草本植物,是人们熟悉的提味蔬菜。还有一定药用价值,《本草纲目》称:“芫荽性味辛温香窜,内通心脾,外达四肢”。
益阳人称为“筵席菜”有两个来历。过去乡间物质生活贫乏,平时吃菜油水薄,而芫荽却是富贵菜,没有重油,难以下咽,只有过年过节,办红白喜事,才用来下油汤吃,因而谓之“筵席菜”。另一个来历,是由它的读音(yánsui)而来。芫的读音与筵同,荽的读音与尿同。尿,一般读niào,但方言里用于小孩撒尿就说“屙尿(sui)”。这个读sui的尿,在益阳方言里就读xi,与筵席之“席”(声调不同)同音。
(感谢唐宋轩宋喜梅女士对本期视频场地、字幕的支持)
主讲人简介:
谢国芳,益阳沅江人,益阳日报社高级编辑、益阳市首届优秀社科专家,年毕业于武汉大学中文系。其方言研究专著《益阳方言寻根说字》为益阳市社科重点项目,获益阳市社科成果特等奖、湖南省优秀科普作品奖。
(如果您有方言想求解、不同理解想探讨,欢迎识别